[꾸란공부] 수라 알 하디드 16절 - 17절
from 타프씨르 싸'디
57:16 Has the time not come for the hearts of those who believe to be humbled at the mention of Allah and of what has been revealed of the truth, and they should not be like those who were given the Book before, whose hearts grew hard with the passage of time? And many of them were evildoers.
믿는자들이 알라를 염원함과 계시된 진리에 겸허한 마음을 가질 때가 오지 않았느뇨? 성서를 받았으나 시간이 흐르매 마음이 굳어진 이전의 자들과 같이 되어서는 안되니라. 그들의 대다수가 사악한 자들이더라.
57:17 Know that Allah gives life to the earth after its death. We have made the signs clear to you so that you may understand.
알라께서 죽은 대지에 생명을 주셨음을 알아라. 내가 너희에게 예증을 보여 명백히 하였나니 너희가 이해하도록 함이라.
꾸란 Word by Word 해석 👈클릭
having mentioned the situation of the believing men and women, and the hypocrite men and women in the hereafter, which should prompt hearts to humble themselves before their Lord and submit to His greatness, Allah now gently chides the believers for not doing that, and says:
﴾Has the time not come for the hearts of those who believe to be humbled at the mention of Allah and of what has been revealed of the truth﴿
알라 앞에 겸허한 마음을 갖고 그분의 위엄에 복종할 것을 상기시켜 줄 믿는 남성들과 여성들 그리고 위선하는 여성들과 남성들의 내세에서의 처지가 언급되었다. 알라께서 믿는자들이 그렇게 하지 않는 것에 대하여 부드럽게 나무라시며 말씀하시길:
﴾믿는자들이 알라를 염원함과 계시된 진리에 겸허한 마음을 가질 때가 오지 않았느뇨? 성서를 받았으나 시간이 흐르매 마음이 굳어진 이전의 자들과 같이 되어서는 아니되니라. 그들의 대다수가 사악한 자들(فسقون)이더라﴿
(فاسق)의 의미👇
간략하게 파씨꾼은 이슬람 율법을 위반하는 자를지칭하는 아라빅 용어, 그러나 통상적으로 이슬람 율법을 드러내 놓고 노골적으로 위반하는 도덕적으로 품성이 타락한 자를 가리킨다.
파씨끄라는 단어는 꾸란에서 대략 37번에 걸쳐 언급되며 늘 부정적인 의미와 연계되어 쓰임.
자세한 내용은 아래
that is, has the time not come when their hearts should soften and be humbled at mention of Allah and the reminder which is the Quran, and to submit to His commands and prohibitions, and what has been revealed of the truth, which has been brought by Muhammad(ﷺ)?
This is urging the believers to strive had to make their hearts humble before Allah and to accept what He has sent down of the Book and wisdom, and to pay heed to divine exhortation and Islamic rulings at all times, and to constantly check themselves on the basis of these teachings.
👉 믿는자들이 알라 앞에 겸허한 마음을 갖도록 애쓰며 알라께서 내려주신 꾸란과 지혜를 받아들이고, 신성한 훈계와 이슬람 율법에 항시 주의를 기울이며 위의 가르침에 근거하여 끊임없이 자신을 돌아볼 것을 촉구하고 있다.
﴾they should not be like those who were given the Book before, whose hearts grew hard with the passage of time﴿ that is they should not be like those to whom Allah sent down scripture that should have caused them to soften their hearts and submit fully to Allah's will, but they did not persist in following it and were not steadfast in adhering to it. Rather with the passage of time they became heedless, so their faith diminished and their certainty faded.
﴾성서를 받았으나 시간이 흐르매 마음이 굳어진 이전의 자들과 같이 되어서는 안되니라.﴿
👉 마음을 유하게 하고 알라의 뜻에 완전히 복종케 하는 성서를 알라로부터 받은 후 그것을 지속하여 따르지 않고 확고히 고수하지 않았던 자들처럼 되지 말것을 경고한다. 도리어 그들은 시간이 지남에 따라 부주의해졌으며 그것으로 인해 그들의 믿음은 약해졌고 그들의 신념은 퇴색되었다.
﴾whose hearts grew hard with the passage of time? And many of them were evildoers.﴿ For the heart needs to be reminded at all times of that which Allah sent down and it needs to be refreshed with words of wisdom. It is not appropriate to be careless about this matter, for that is the cause of hardheartedness and failing to weep(with fear of Allah)
﴾성서를 받았으나 시간이 흐르매 마음이 굳어진...그들의 대다수가 사악한 자들이더라﴿
👉 마음은 알라께서 내려주신 말씀으로 늘 상기되어야 하고 지혜의 언어로 새롭게 되야 할 필요가 있다. 이것을 소홀히 하는 것은 옳지 않으며 결국 굳은마음과 눈물짓지 못하는 것의 요인이 된다. (알라를 향한 두려움으로 인한 눈물)
﴾Know that Allah gives life to the earth after its death. We have made the signs clear to you so that you may understand﴿
The signs inspire minds to attain knowledge of the divine attributes, for the One Who gives life to the earth after its death is able to bring the dead back to life after their death, and then He will requite them for their deeds. The One Who gives life to the earth after its death by means of rainwater is able to give life to dead hearts by means of what He has sent down of truth to His Messenger(ﷺ). This verse indicates that the one who is not guided by the signs of Allah and does not submit to the laws of Allah has no power of reasoning.
﴾알라께서 죽은 대지에 생명을 주셨음을 알아라. 내가 너희에게 예증을 보여 명백히 하였나니 너희가 이해하도록 함이라.﴿
👉 이 예증들은 죽은 대지에 생명을 주시는 분께서 죽음 후에 다시 생명을 부여하실 수 있으며 그들의 업적을 보상해주신다는 신성한 속성에 관한 지식에 이르는데 영감을 준다. 죽은 대지에 비를 내려 생명을 주시는 분께서 사도님(ﷺ)에게 내려주신 진리로써 (신앙적으로) 죽은 마음에 생명을 부여해 주실 수 있다는 것이다. 또한 이 구절은 알라께서 보내주신 예증에도 안내되지 못한 자들과 알라의 법에 복종하지 않은 자들에게 추리하는 능력이 부재한다는 점을 시사하고 있다.


